Довольные таким редким уловом, словно найдя драгоценный камень посреди серой массы, немецкие солдаты привели Жиля к концлагерному повару Клаусу Коху. Кох был человеком с необычной мечтой: как только закончится война, он твёрдо решил покинуть эту ужасную реальность и уехать в Иран, чтобы открыть там собственный ресторан. Для этого ему был жизненно необходим настоящий перс, который научил бы его говорить на фарси, чтобы освоить язык и культуру страны, где он планировал начать новую жизнь.
Именно так начинается невероятная, абсурдная и полная глубоких парадоксов история Жиля Кремье и Клауса Коха. Еврей и немец, узник и тюремщик, учитель и ученик – их судьбы, казалось бы, обречённые на смертельное противостояние, неожиданно переплелись в самых немыслимых обстоятельствах войны. В стенах концлагеря, где каждый день был борьбой за выживание, их взаимоотношения выходили за рамки обычной иерархии, создавая хрупкий, но жизненно важный мост.
Жиль, оказавшийся в плену и столкнувшийся со смертью, получил неожиданный шанс на выживание, используя свой родной язык – или его имитацию – как щит. Для Коха же уроки фарси стали не просто подготовкой к будущей мирной жизни, но и, возможно, способом отвлечься от окружающей его чудовищной реальности.